In piemontese si dice:
rascia- mueraje*
per indicare una persona così ubriaca che cammina rasente al muro, aggrappandovisi, praticamente, per non cadere. "Raschiandolo", praticamente, con le mani.
Pare che in una località chiamata Cisterna ci sia un ristorante con questo nome, che allude proprio a quello.
Non conosco assolutamente il piemontese, ma questo rascia-mueraje così evocativo di un'ubriachezza allegra, un po' da macchietta, entra a pieno titolo nel novero degli intraducibili.
Se vuoi un po' di u con la dieresi eccole,ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü, che a me avanzano.
RispondiEliminadanke schoen! hai mica anche delle o con dieresi?
RispondiEliminaAnche queste, maiuscole e minuscole
RispondiEliminaÖ Ö Ö Ö Ö Ö ö ö ö ö ö ö ö ö
Che altro poi?